Saturday 5 August 2017

TAMIL (தமிழ்) - ARABIC (அரபி) - LEARNING (PART 3)

Posted By: PHARMACEUTICAL ENGINEERING - August 05, 2017

Share

& Comment


TAMIL (தமிழ்) - ARABIC (அரபி) - LEARNING (PART 3)



வாஹித் - 1
இத்நீன் - 2
தலாத்த - 3
அர்பா - 4
கம்ச-5
சித்த-6
சபா-7
தமனிய-8
திஸா-9
ஆஸ்ரா- 10
இதாசர்-11
இத்னாசர்
தளதாசர்
அர்பதாசர்
கமஸ்தாசர்-15
சித்தாசர்
சபதாசர்
தமன்தாசர்
சாதாசர்
அஸ் ரீன் - 20
வாஹித்வ அஷ்ரீன் - 21
இத்நீன்  அஷ்றீன் - 22
தளதீன்-30
தளத்த  தளதீன் - 33
அற்ப  தளதீன் - 34
அர்பயீன் -40
கம்சீன் -50
கம்ச  கம்சீன் - 55
சப  கம்சீன் - 57
சித்தீன் -60
தமனிய  சித்தீன் - 68
திசாவ  சித்தீன் - 69
சபயீன்-70
அர்பா  சபயீன் - 74
தமநீன் -80
தமனிய தமநீன்
திசயீன் -90
இத்ணீன்  திசயீன்
மிய்ய -100
மித்தீன் -200
தளத்த மிய்ய -300
அர்பா மிய்ய -400
கம்ச மிய்ய - 500
அல்ப் - 1000
அல்பைன் - 2000
தளத்த அல்ப் - 3000
அர்பா அல்ப் - 4000
கம்ச அல்ப் - 5000
அரை (noos) கால் (rooba)ஒன்றரை (waahid noos) இரண்டரை (ithnaan noos)
அன ஜதீத் நபர் nafar - நான் புதிய ஆள்
அன மாபி மாலும் - எனக்கு தெரியாது
சொய சொய மாலும் - எனக்கு கொஞ்சம் கொஞ்சம் தெரியும்
சொய பாதின் அன தாளிம் சூரா சூரா - கொஞ்ச போகட்டும் பிறகு நான் சீக்கிரம் சீக்கிரமாக கற்று கொள்வேன்
அன மிஸ்கீன் - நான் ஏழை
சொயா முஷாதா அன - எனக்கு கொஞ்சம் உதவுங்கள்
அன மாலும் குல்லு - எனக்கு எல்லாம் தெரியும்
வாஹித் தெகிகா - ஒரு நிமிடம்
பாதின் அன ஈஜி - பிறகு வருகிறேன்
சோயா சாபுர் - கொஞ்சம் பொறுங்கள்
முக்கு fee வல்ல மாபி maafi - மூளை இருக்கா இல்லையா
முசீபா - பிரச்னை தொந்தரவு
மாபி கிர் கிர் ஜியாதா - அதிகம் பேசாதே
லாசிம் இஹ்தராம் - கண்டிப்பாக மரியாதை வேண்டும்
இஹ்தராம் – மரியாதை
அன ரோ பார்ரா - நான் வெளியே செல்கிறேன்
அன மவ்ஜூத் பேத் - நான் வீட்டில் இருக்கிறேன்
அன எபுக்க ராத்திப் சியாதா - எனக்கு சம்பளம் அதிகம் வேண்டும்
சியாதா - அதிகம்
சிரிப்பு - இத் ஹாக்
அழுகை - இப்கி
லேஸ் அந்த்த இப்கி - நீ ஏன் அழுகிறாய்
லேஸ் - ஏன் அந்த்த - நீ
ஏற்ஜா பேத் - வீட்டுக்கு திரும்பி செல்
எர்ஜா - திரும்பி
பேத் - வீடு
எஸ்மக் - உன் பெயர் என்ன
எம்சீ - நட , செல்
அன gaan சியாதா - எனக்கு பசிக்கிறது
gaan - பசி
அன மஸ்கரா அந்த்த - நான் உன்னிடம் கேலியாக செய்தேன்
மஸ் கரா - கேலி கிண்டல் செய்வது
லேஸ் அந்த்த சாலான் - நீ ஏன் கோபமாக இருகிறாய்
ஷாலான் - கோபம்
அல் ன் அக்கிள் கலாஸ் - இப்பதான் சாப்பிட்டு முடித்தேன்
அசீர் - ஜூஸ்
அன இன்சா - நான் மறந்து விட்டேன்
யா அதிகள் aafiyaa - நலமுடன் வாழ்க
அந்த்த சக்கன் feynபெய்ன் மவ்ஜூத் - நீ தங்கி இருக்கும் இடம் எங்கு உள்ளது
ஒத்தி அன பேத் யா சதீக் - நண்பா என் வீட்டில் என்னை கொண்டு பொய் விடு 
யா சதீக் - நண்பா நண்பனே
ஒத்தி பேத் - வீட்டில் விடு
பேத் கம் இஜார் - வீட்டிற்க்கு வாடகை எவ்வளவு
இஜார் - வாடகை
அன எபுக்க ரோ நக்கல் ஜமாய் - நான் பஸ் ஸ்டான்ட் செல்ல வேண்டும்
அன எபுக்க தஸ்கரா - எனக்கு டிக்கட் வேண்டும்
தயாரா - விமானம்
சயாரா - கார்
ஜவ்வால் - மொபைல்
அன கலாம் அந்த்த எக்துப் - நான் சொல்கிறேன் நீ எழுது
எக்துப் - எழுது
வால்லாஹி - உண்மையாக
பேஸ்ஷா - சார்
மாபிfi கிர் கிர் சியாதா - அதிகம் பேசாதே , தொன தொன வென பேச வேண்டாம்
ஹர்ரக் - களைந்து போ
இன்சில் - இறங்கு
nassil நஷ்ஷில் - இறக்கு
ரஷ்ஷீத் maafi - பேலன்ஸ் இல்லை
சிரிப்பு - இத் ஹாக்
அழுகை - இப்கி
லேஸ் அந்த்த இப்கி - நீ ஏன் அழுகிறாய்
லேஸ் - ஏன் அந்த்த - நீ
ஏற்ஜா பேத் - வீட்டுக்கு திரும்பி செல்
எர்ஜா - திரும்பி
பேத் - வீடு
எஸ்மக் - உன் பெயர் என்ன
எம்சீ - நட , செல்
அன gaan சியாதா - எனக்கு பசிக்கிறது
gaan - பசி
அன மஸ்கரா அந்த்த - நான் உன்னிடம் கேலியாக செய்தேன்
மஸ் கரா - கேலி கிண்டல் செய்வது
லேஸ் அந்த்த சாலான் - நீ ஏன் கோபமாக இருகிறாய்
ஷாலான் - கோபம்
அல் ன் அக்கிள் கலாஸ் - இப்பதான் சாப்பிட்டு முடித்தேன்
அசீர் - ஜூஸ்
அன இன்சா - நான் மறந்து விட்டேன்
யா அதிகள் aafiyaa - நலமுடன் வாழ்க
அந்த்த சக்கன் feynபெய்ன் மவ்ஜூத் - நீ தங்கி இருக்கும் இடம் எங்கு உள்ளது
ஒத்தி அன பேத் யா சதீக் - நண்பா என் வீட்டில் என்னை கொண்டு பொய் விடு 
யா சதீக் - நண்பா நண்பனே
ஒத்தி பேத் - வீட்டில் விடு
பேத் கம் இஜார் - வீட்டிற்க்கு வாடகை எவ்வளவு
இஜார் - வாடகை
அன எபுக்க ரோ நக்கல் ஜமாய் - நான் பஸ் ஸ்டான்ட் செல்ல வேண்டும்
அன எபுக்க தஸ்கரா - எனக்கு டிக்கட் வேண்டும்
தயாரா - விமானம்
சயாரா - கார்
ஜவ்வால் - மொபைல்
அன கலாம் அந்த்த எக்துப் - நான் சொல்கிறேன் நீ எழுது
எக்துப் - எழுது
வால்லாஹி - உண்மையாக
பேஸ்ஷா - சார்
மாபிfi கிர் கிர் சியாதா - அதிகம் பேசாதே , தொன தொன வென பேச வேண்டாம்
ஹர்ரக் - களைந்து போ
இன்சில் - இறங்கு
nassil நஷ்ஷில் - இறக்கு
ரஷ்ஷீத் maafi - பேலன்ஸ் இல்லை
சிரிப்பு - இத் ஹாக்
அழுகை - இப்கி
லேஸ் அந்த்த இப்கி - நீ ஏன் அழுகிறாய்
லேஸ் - ஏன் அந்த்த - நீ
ஏற்ஜா பேத் - வீட்டுக்கு திரும்பி செல்
எர்ஜா - திரும்பி
பேத் - வீடு
எஸ்மக் - உன் பெயர் என்ன
எம்சீ - நட , செல்
அன gaan சியாதா - எனக்கு பசிக்கிறது
gaan - பசி
அன மஸ்கரா அந்த்த - நான் உன்னிடம் கேலியாக செய்தேன்
மஸ் கரா - கேலி கிண்டல் செய்வது
லேஸ் அந்த்த சாலான் - நீ ஏன் கோபமாக இருகிறாய்
ஷாலான் - கோபம்
அல் ன் அக்கிள் கலாஸ் - இப்பதான் சாப்பிட்டு முடித்தேன்
அசீர் - ஜூஸ்
அன இன்சா - நான் மறந்து விட்டேன்
யா அதிகள் aafiyaa - நலமுடன் வாழ்க
எமின் - வலது பக்கம்
எசார் - இடது பக்கம்
ரோ எமின் - ரைட் சைடு செல்லவும்
ரோ எசார் - இடது பக்கம் செல்லவும்
தரீக் - பாதை
இஸாரா - சிக்னல்
சூரா - கேமரா
முக்காலபா - பைன் FINE
நூர் - லைட்
லம்பா - லைட்
முன்னவர் - லைட் பிராகசமான வெளிச்சம்
பென்சீன் - பெட்ரோல்
ஹாதா தரீக் f பெய்ன் ரோ - இந்த பாதை எங்கே போகிறது
ஹவா - காத்து
சயாரா கற்பான் - கார் பழுதாகி விட்டது
சயாரா ரா maafi மாபி சகால் - கார் வேலை செய்ய வில்லை
அந்த்த மாலும் சூக் சயா ரா - உனக்கு கார் ஓட்ட தெரியுமா
சூக் - கார் ஓட்டுவது
அன மாலும் சூக் சாயாரா - எனக்கு கார் ஓட்ட தெரியும்
அன மரீத் - எனக்கு உடம்பு சரியில்லை
மதாம் - மேடம்
சவுதி முதலாளி மனைவியை மதாம் என கூறலாம்
அன எபுக்க ராத்திப் சியாதா - எனக்கு சம்பளம் அதிகம் வேண்டும்
வால்லாஹி சுகுள் கதீர் - வேலை அதிகமாக உள்ளது
அன தாபான் - எனக்கு டயர்ட் டாக உள்ளது
அன gaan சியாதா - எனக்கு பசிகிறது
சயாரா கற்பான் அந்த்த மசூல் - கார் பழுதாகி ரிபேர் ஆகி விட்டால் நீதான் பொறுப்பு
மசூல் - பொறுப்பு
அன மாலும் சயாரா மிய மிய - எனக்கு கார் நன்றாக சூப்பராக ஓட்ட தெரியும்
உம்மி - ம்மா , அம்மா
அபு - வாப்பா , அப்பா
அக்கு - சகோதரன்
ஒக்தி - சகோதரி
இப்னி - மகன்
வளத் - மகன்
பேந்த் - மகள்
ரிஜ்ஜால் - ஆண்
ஹுர்மா - பெண்
நிஷா - பெண்கள்
மதாம் - மேடம்
kafeel கபீல் - முதலாளி
அம்மி - மாமா
அல் யவ்ம் அன மா ஈஜி - நான் இன்னக்கி வரல
அந்த்த மீன் - நீ யாரு
சரிக்கா - கம்பேனி
முதீர் - மேநேஜெர்
அன தாப் - எனக்கு ரேம்போ சோர்வா இருக்கு
கதீர் முஸ்கில் - ரெம்போ கஷ்டம் பிரச்சனை
அன ரோ நிஹாய் - நான் இந்தியா செல்கிறேன் திரும்பி வர மாட்டேன்
நிஹாய் - திரும்பி வர மாட்டேன்
கசம் பில்லாஹி - இறைவன் மீது சத்தியமாக
வால்லாஹி - உண்மையாக
maafi மாபி கத்தாப் - மாறி மாறி பொய் பேசாதே
ஹொமார் - கழுதை
கல்ப் -நாய்
ஓஷ்புர் - கொஞ்சம் பொறு
ராத்திப் ஈஜி - சம்பளம் வந்து விட்டது
மத்தாம் feyன் மவ்ஜூத் - ஹோட்டல் எங்கு இருக்கு
கம் புளூஸ் - எவ்வளவு பணம்
அன எபுக்க ரோ சூக் - நான் மார்கெட் செல்ல வேண்டும்
10-ஆசரா
20-அஸ் ரீன்
30-தளதீன்
40-அர்பயீன்
50-கம்சீன்
60-சித்தீன்
70-சபயீன்
80-தமநீன்
90-திசயீன்
100-மிய
1000- alf அல்f
alfeyn - 2000
தளத்த alf -3000
ஜீப் - கொண்டு வா.,
சீல் - எடு.,
ஹல்லி - வை.,(விடு)
ஹத் - போடு.,
ஹுத் - வாங்கிக்கோ .,
இம்ஸக் - பிடி.,
இன்ஸா - மறதி.,(நாஸி)
ஸத்திக் - நம்பு.,
கித்ப் - பொய்.,
அக்கீத் - உண்மை.,
தை
அல்ஹின் ((Now)) - Alhin - இப்போ.,
மெத்தா ((When)) - Metha - எப்போ.,
வென் ((Where)) - Wen - எங்கே.,
யவ்முல் ஜும்மா - வெள்ளிகிழமை
யவ்முல் சப்த் - சனி
யவ்முல் ஹத் - ஞாயிறு
யவ்முல் இத்நீன் - திங்கள்
யவ்முல் தலாத் - செவ்வாய்
யவ்முல் அர்பா - புதன்
யவ்முல் கமீஸ் - வியாழன்
அல் யவ்ம் - இன்று
புக்ரா - நாளை
அம்ஸ் - நேற்று
பாத்dh புக்ரா - நாளை மறுநாள்
சனா - வருடம்
வாஹித் சனா - ஒரு வருடம்
ஸஹர் - மாதம்
வாஹித் ஷகர் - ஒரு மாதம்
இஷ்பு - வாரம்
வாஹித் இஷ்பு - ஒரு வாரம்
எமின் - வலதுபக்கம்
எசார் -இடதுபக்கம்
ரோ எமின்-வலது பக்கம் செல்லவும்
ரோ எசார் - இடது பக்கம் செல்லவும்
தரீக்-பாதை
இஸாரா-சிக்னல்
சூரா-கேமரா
முக்காலபா-பைன்FINE
நூர்-லைட்
லம்பா-லைட்
முன்னவர்-லைட் (பிராகசமான வெளிச்சம்)
பென்சீன்-பெட்ரோல்
ஹாதா தரீக் Fபெய்ன் ரோ -இந்த பாதை எங்கே போகிறது?
ஹவா-காற்று
சயாரா கற்பான்-கார் பழுதாகி விட்டது
சயாரா ரா (Maafi)மாபி சகால் - கார் வேலை செய்யவில்லை
அந்த்த மாலும் சூக் சயாரா - உனக்கு கார் ஓட்ட தெரியுமா?
சூக்கார் ஓட்டுவது
அனமாலும் சூக் சயாரா - எனக்கு கார் ஓட்ட தெரியும்
அன மரீத் - எனக்கு உடம்பு சரியில்லை
அன எபுக்க ராத்திப் சியாதாஎனக்கு சம்பளம் அதிகம் வேண்டும்
வால்லாஹி சுகுள் கதீர் - வேலை அதிகமாக உள்ளது
அனதாபான்எனக்கு டயர்ட் டாக உள்ளது
அன Gaan சியாதாஎனக்கு பசிகிறது
சயாரா கற்பான் அந்த்த மசூல் - கார் பழுதாகி ரிபேர் ஆகி விட்டால் நீதான் பொறுப்பு
ஹல்லி ரோஹ் ((Let Go)) - Halli Roh - போக விடு.,
அஸ்பர் ((Wait)) - Asbar - பொரு.,
நஹ்ன் ((We)) - Nahn - நாங்கள்.
Muhlak- switched off or closed
Mandheel - Tissue paper
Musthasfaa - hospital
Lumos - taxi
Fuloos - Money
Rakkam - number
Jawaaz - passport
Baladhiya - waste wastage
Haram - Not allowed in Islam
Sadheek - freind
ஜமீல் - அழகு
ரீஹா - வாசனை மனம்
ஜவாஸ் - பாஸ்போர்ட்
ஜவ்வால் - மொபைல்
முஹுலக் - அடைத்து வைக்க பட்டுள்ளது ஆப் செய்து வைக்க பட்டுள்ளது
லுமோஸ் - டாக்சி
தய்யுப் - நல்லது
சுக்ரன் - நன்றி
மாலிஸ் - மன்னித்து கொள்ளவும்
லிஸ்ஸ மாபி - இன்னும் இல்லை
லஹம் - ((Meat)) - கறி.,
Gகனம் - ((Goat)) - ஆடு.,
பக்கர் - ((Cow)) - மாடு.,
ஜாமூஸ் - ((Bull)) - எருமை.,
ஸமக் - ((Fish)) - மீன்.,
ருப்யான் - ((Prawn)) - இறால்.
Zஸவாஜ் ((Zawaaj)) - திருமணம்.,
Zஸவ்ஜா ((Zaujah)) - மனைவி.,
Zஸவ்ஜத்தி ((Zaujathi)) - என் மனைவி.,
வலத் ((Valadh)) - பிள்ளை.,(பையன்)
வலதி ((Valadhi)) - என் பிள்ளை.,
பின்த் ((Binth)) - மகள்.,(Girl)
பின்த்தி ((Binthy)) - என் மகள்.,
ஜத் ((Jath)) - பாட்டன்.,
ஜத்தி ((Jathy)) - எனது பாட்டன்.,
தக்ஸீத் ((Thakseeth)) - தவனை.,(Instalment).,
ஸலஃப் ((Salaf)) - கடன்.,(Gredit).,
ஹிஸாப் ((Hisaab)) - கணக்கு.,(Account).,
ஸர்ஃப் ((Sarf)) - சில்லரை.,(Change).,
ஸர்ராஃப் ((Sarraaf)) - ATM.
Lambaa - bulb (பல்ப்)
Noor - light (லைட்)
Sakkar - close (மூடு)
But., correct ans : thaffi noor,
(Thaff -அனை=தஃப்ஃபி நூர்=விளக்கை அனை)
மஹ்ஸலா மலாபஸ் ((Laundry)) - Mahsalaa Malaabas - சலவை நிலையம்.,
முஸ்தஷ்ஃபா ((Hospital)) - Musthashfaa - ஆஸ்பத்திரி.,
சய்தல்யா ((Medical)) - Saidhalyaa - மெடிக்கல்
ஆமல் / ஆமீல் - தொழிலாளி
சாயிக் / சவ்வாக் - டிரைவர்
கத்தமா / காதிமா - வீட்டு பணிப்பெண்
முதீர் - அதிபர் (மெனஜர்)
முராகிப் - கண்காணிப்பவர்
தப்பாஹ் - சமையல்காரன்
நஜ்ஜார் - தச்சன்
பன்னாஃ / ஆமீல்பினா - மேசன்
முமர்ரிழா - நேஸ்
தாலிப்மாணவன்
உஸ்தாத் - ஆசிரியர்
வசீர் - மந்திரி
அமீர் - தலைவர்/கவர்ணர்
காளி - நீதிபதி
மலிக் - மன்னன்
மேகானிக் - மெக்கானிகர்
முஹந்திஸ் - இஞ்சினியர்
முஹாசிப் - கணக்காளர்
தபீப் / தொக்தர் - வைத்தியர்
தபீப் அஸ்னான் - பல் வைத்தியர்
பக்கால் - சில்லறை கடைக்காரன்
ஷுர்தா - பொலீஸ்காரன்
மூரூர் - ரபீக்
ஹத்தாத் - கொல்லன்
முசாரீஃ - விவசாயி
சுபாஹல் ஹைர் - பொலிவான காலை பொழுது ,அழகான காலை பொழுது
யா முஹம்மத் இந்தே/அந்தே Fபெய்ன் மௌஜூத் - நீ எங்கே இருக்குறாய் முஹம்மத்
தாஆல் ஹினா - இங்கே வா
தவாம்/சுக்குள் வக்த் பிதாயா - வேலை நேரம் ஆரம்பம் ஆகிவிட்டது
தவாம் - வேலை duty
சுக்குள் - வேலை
வக்த் - நேரம்
பிதாயா - start
ஜீப் chசாய் - டீ கொண்டு வா
தாஆல் சூரா சூரா - சீக்கிரம் வா
அஸ்ஸலாமு அழைக்கும் - உங்களுக்கு சாந்தியும் சமாதானமும் உண்டாகட்டும்
fபதூர் கலாஸ் - காலை உணவு சாப்டாச்சா .??
லிஷ்ஷ மாபிய் - இன்னும் இல்லை
கலாஸ் அல்ஹம்துலில்லாஹ் - முடிந்துவிட்டது
சுக்ரன் - நன்றி
சதீக் - நண்பன்
ஹபீப் - நேசன்
கபீல் - பொஸ் (Owner)
ஆமீல்/ஆமல் - வேலை செய்பவன் (Labar)
மிப்தாஹ்முப்தாஹ் - திறப்பு
குப்ல்பூட்டு
பாப் - கதவு
சுப்பாக் - ஜன்னல்
நழாபா - சுத்தம்
வசிக் - அசுத்தம்
குஸ்ல் - குளிப்பு
கஸ்ல் - கழுவுதல்
தாவஃ - மருந்து
கலாஸ் - முடிந்தது
அத்ஃபால் - குழந்தை .,
Athfaal - child.,
ரஜ்ஜால் - ஆண்.,
Rajjaal - Men.,
ஹுர்மா - பெண் .,
Hurma - women.,
ஷேபா - முதியவர் .,
Sheyba - old age men.,
அஜுஸ் - முதிர்ந்த பெண் .,
Ajoos - old age women
முஷ்தஷ்ஃபா - மருத்துவமனை.,
Musthashfaa - Hospital.,
சய்தல்யா - மெடிக்கல்.,
Saidhalyaa - Medical.,
தொக்தர் - மருத்துவர்.,
Dhokthar - Doctor.,
தப் அல் ஆம் - பொது மருத்துவர்.,
Thab Al Aam - general physician.,
மரீத் - நோயாளி.,
Mareedh - Patient.,
கஃபூஃப் - கையுறை.,
Kafoof - Gloves.,
தத்கிரா - டிக்கட்
வகாலா - ஏஜென்சி
கித்மத் - உதவி / சேவை
தபள்ளல் - வருக / தயைகூர்ந்து
மும்கின் - முடியும் may be
புக்ரா - நாளை
கீமத் - பெறுமதி
மக்அத் - சீட்
சாfபர் - பிராயணம்
சப்fரிய்யாத் - பிராயாண ஏற்பாடு
றக்முற்றிஹ்லா - பிளேட் நம்பர்
தஃகீத் ஹஜ்ஸ் - பதிவை உறுதி செய்தல்
இந்திளார் - எதிர்பார்த்தல்
அலாத்தூல் - நேராக
அரபியில் இன்று திசைகளை பார்போம்..
ஷர்க் - கிழக்கு
qகர்ப் - மேற்கு
ஜானுப்b - தெற்கு
ஷிமால் - வடக்கு
தஹ்த் - கீழே
அமாம் / கித்தம் - முன்னால்
வராஃ - பின்னால்
யமீன் - வலது
யஸார் - இடது.........
கமீஸ் - சேட்
இசார் / fபூதாசாரம்
பனிலா - bபனியன்
மின்ஷபா - டவள்
ஹிஜாப் - பர்தா
சூப் - கம்பளி
சிர்வால் - களிசன் / பைஜமா
மின்தீல் - கைகுட்டை
bத்தானியா - கம்பளிபோர்வை
சர்ஷிப் - பெட்சிட்


About PHARMACEUTICAL ENGINEERING

Techism is an online Publication that complies Bizarre, Odd, Strange, Out of box facts about the stuff going around in the world which you may find hard to believe and understand. The Main Purpose of this site is to bring reality with a taste of entertainment

0 comments:

Post a Comment

Copyright © 2013 ENGINEERING TRICKS BY PRINCE T.K ™ is a registered trademark.

Designed by Templateism. Powered By Blogger | Published By PHARMACEUTICAL ENGINEERING